
Smeštaji za izdavanje za odmor sa kaminom – Kiso District
Nađite i rezervišite jedinstvene domove za izdavanje sa kaminom na Airbnb-u
Najbolje ocenjeni domovi za izdavanje sa kaminom – Kiso District
Gosti su saglasni: Ovi domovi za izdavanje sa kaminom su visokoocenjeni u pogledu lokacije, čistoće i drugih kriterijuma.

Onsen-juku Sanso
1. Bubanj za jezik u rijeci Nagava, Shinshu Matsumoto City, soba rezanci: 1.1) Nakava, Macumoto Siti, koji se nalazi na velikoj nadmorskoj visini od 1.200 metara, je zemljište gdje je soba osnovna od pirinča još davno. 1.2) Za večerom, pored lokalnih jela od lokalnih sezonskih sastojaka, nudimo i tradicionalna sobna jela (samo subotom i praznicima). 2. Topli japanski termalni izvori koji se u četiri godišnja doba ne vole: 2.1) Hotelski „Shibusawa Onsen” sa izvornim izvorom je alkalno jednostavan termalni izvor koji je mekan, bez boje i ima prekrasan efekat kože. 2.2) U kadi na otvorenom sa bujnim drvećem ispred sebe možete da osjetite sezonski povjetarac sa svojom kožom i možete da uživate u vremenu koje polako teče u prirodi. 3. Idealno za razgledanje Kamikočija itd., baza za izvanredno putovanje: 3.1) Zaboravite na vrevu grada, to je savršeno mjesto za osvježavajuće putovanje okruženo bijelom brezom u prirodnom području. 3.2) Urbana priroda minus 10 stepeni i cool Nagava Kogen je šumska vila sa ljetnjim vrućinama na nadmorskoj visini od 1400 metara. 3.3) Nalazi se u roku od sat vremena do Macumota, Kamikočija i Norikure. 3.4) Odlična lokacija (oko 5 minuta automobilom) na nadmorskoj visini od 2.130 miliona sa panoramskim pogledom na sjeverne Alpe i Mt. Otake, kao što je Mt. Norikura i planine Hotaka.

Rustikalni smeštaj u Nakacugava Cuketi čou.
Možete da se opustite u renoviranoj tradicionalnoj drvenoj kući. Zimi možete koristiti šporet na drva i klima-uređaj ljeti. Noću možete videti mnogo zvezda i zvezda padalica. Postoji podna soba koja je jedinstvena za sobu u japanskom stilu, a postoje i mjesta na kojima sam dizajnirao prostor pod nazivom „” u mom životu i ukrašen sezonskim cvjetnim drvećem. Doneću vam topli doručak svakog jutra ako želite. U kuhinji možete da pripremate obroke. Obezbeđeni su pribor za kuvanje i osnovni začini (ulje, so, biber). Uživajte u roštilju u bašti (roštilj, ugalj, iznajmljivanje 1500 jena) Ako želite autentičnu japansku hranu, postoji transfer. Rezervisaću i za vas. Možemo da vam predstavimo vegetarijanske restorane. Takođe, ako ste na stazi Nakasendo, možete i da se pokupite i ostavite u Cumagu.Javite nam Ova kuća je izgrađena prije 60 godina. Izgrađeno od drveta izrezanog sa planine koju imate. Renovirali smo ga oslikavanjem ekološki prihvatljive kompanije Bendžamin Mur. Pod cijele kuće je prekriven čempresima. Osmo prirodna boja se koristi u sobi za goste. Zidovi su ručno obrađeni

Manekenska kuća na Kimono visoravni
Model kuće građevinske firme koja gradi drvene kuće u Šinšu Kisu.Nalazi se na ulazu u vilu u području Kisokomagahare i odiše otvorenošću koja se stapa sa prirodom. More zvezda koje se beskrajno prostire.Letnje odmaralište na nadmorskoj visini od oko 900 m. Osetite toplinu i miris drvenih stubova, drvenih podova i drvenih greda. Zimi se greje na peć na drva i solarnu toplotu. Šta kažete na čitanje u visećoj ležaljci? U sklopu objekta se nalaze građevinska kancelarija i restoran koji vodi građevinska firma, pa možete i da ručate. Tu je i radni sto, tako da ga možete koristiti za poslovna putovanja, rad na daljinu itd.Radite okruženi prirodom. Popunite podatke za kontakt za sve osobe prilikom dolaska. *U skladu sa propisima prefekture Nagano, za boravke koji počinju 1. juna 2026. godine ili kasnije naplaćuje se boravišna taksa od 200 jena po osobi po noćenju, a za boravke koji počinju 1. juna 2029. godine ili kasnije naplaćuje se boravišna taksa od 300 jena po osobi po noćenju.

Planine za iznajmljivanje u staroj kući [Ograničeno na jednu grupu dnevno] Cijela zgrada za najviše 8 osoba! Kućni ljubimci su dozvoljeni * Primjenjuju se uslovi
Dobro došli u grad Nakatsugawa u prefekturi Gifu! Okružen prelepom prirodom u svako doba godine, Košimo je miran grad Satojama u gradu Nakatsugawa u prefekturi Gifu.Renoviran iz istorijske stare kuće izgrađene u Meidžiju iz 14. vijeka, naš privatni smještaj je savršen za opuštanje daleko od vreve i vreve grada.U blizini se nalaze turističke atrakcije kao što su Kozumo Ogigaši i Točikjo, tako da možete u potpunosti uživati u šarmu prirode. Želite li da se osvježite dok ste u interakciji s prirodom?Jedva čekamo da vas ugostimo! 5 minuta vožnje do Fuchikyo Kakaya Onsen (Onpoo-no-Yu) 15 minuta vožnje do kanjona Fudžiči 15 minuta vožnje do Kojimo Ogisugi 30 minuta vožnje do Gera Magomejuku i Tsumago-juku su udaljeni 45 minuta vožnje

Dragulj prefekture Gifu. Tradicionalni smeštaj između Magomea i Takajame
Smeštena na savršenoj lokaciji između Magome-juku i grada Takajame, ova tradicionalna japanska kuća nalazi se na ogromnom privatnom imanju od 10 000 tsubo. Okruženi netaknutom prirodom, jedini zvukovi koje ćete čuti biće vetar i ptice. Noću uživajte u privatnom planetarijumu zvezda bez ometanja gradskih svetala. Moderna udobnost u renoviranoj tradicionalnoj kući. 4 spavaće sobe. Može da primi do 10 gostiju. Brzi Wi-Fi. 40 minuta do Magome-juku 1 sat i 40 minuta do Takajame *Preporučuje se pristup automobilom.

[Visorokoma visoravan] Stara kuća star 150 godina. Tradicionalna japanska soba (1–2 osobe) [samo smeštaj]
中山道の真ん中、木曽駒高原の山麓にある、築150年の古民家「旅情庵(Ryojoan)」です。 この小さな和室は、ひとり旅やカップルにおすすめの部屋です。窓からは、畑や山々の景色が広がります。 ▼夏 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかです。 夏の夜風は、20℃前後。扇風機だけで過ごしていただける為、エアコンはありません。 ▼冬 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が稀にあります。共有スペースには薪ストーブがあり、お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。山村部の家庭にあるごく一般的な設備です。 ▼食事 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 ▼交通 木曽福島駅からバスで25分、大原上バス停から徒歩3分です。 駐車場もあります。 ▼我が家 ここは、かつてユースホステルとして旅人を迎えていた場所でした。今は家族で暮らしながら、再び気軽に泊まれる場所に戻す途中です。 私達は小さな家族で、7歳と4歳の子どもたちと一緒に、皆さんをお迎えします。

【Komagohara u Musou】Stara japanska kuća stara 150 godina, japanska soba sa malim tatamijem (do 3 osobe) 【Samo smeštaj】
中山道の真ん中、木曽駒高原にある築150年の信州地域の伝統的な大屋根の古民家です ここは畳のお部屋です。 大和漆喰で塗り固めた壁、黒光りする大きな梁。昭和ガラスをはめこんである昔ながらの窓。 この建物は、かつてユースホステルで、建物の管理を引き継ぎいだ私達は、今、気軽に泊まれる場所として、順々にDIYで改装中です。 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかな山の中にあります。 夏の夜風は、20℃前後で扇風機だけで過ごしていただける為、エアコンはありません。 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が時折あります。 共有スペースに大きな薪ストーブがあり、お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 木曽福島駅からバスに乗って25分、大原上バス停から徒歩3分です。 私達は小さな家族で、7歳と4歳の子どもたちと一緒にお迎えします。 お会い出来るのを楽しみにしています!

od 1838. godine. Uživajte u mliječnom putu i tradicionalnom životu!
183 stara kuća Sada možete da zaboravite na osećaj vremena u napuštenim planinama i uživate u opuštajućem vremenu sa prirodom. Doživite ◯ 30 minuta od Achi-mura, koja je sertifikovana kao br. 1 u Japanu, gdje „zvijezde najviše obasjaju” ◯ Smeštaj u starom japanskom načinu života ◯ tradicionalno ognjište i kapija Poeni za podršku na◯ engleskom jeziku koje treba proveriti i unapred navesti ◯ U okolini nema restorana (30 minuta do centra grada) ◯Van dometa mobilnog telefona

[Visoravan Kiso-Koma] Stara tradicionalna kuća star 150 godina. Soba sa krevetom na sprat (do 5 osoba) [Za porodice i grupe] [Samo noćenje]
中山道の真ん中、木曽駒高原にある築150年の大屋根の古民家です。 ここは2段ベットのお部屋で、昔ながらのユースホステルをイメージして作った部屋です。 家族やグループで使ってください。 この建物は、かつてユースホステルでした。私達家族は、2024年にこの建物の管理を引き継ぎ、気軽に泊まれる場所として、順々にDIYで改装中です。 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかな山の中にあります。 夏の夜風は、20℃前後で扇風機だけで過ごしていただける為、エアコンはありません。 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が時折あります。共有スペースに大きな薪ストーブがあり、お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。日本の一般的な暖房設備です。 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 木曽福島駅からバスに乗って25分、大原上バス停から徒歩3分です。 私達は、小さな家族で、7歳と4歳の子どもたちと一緒にお迎えします☺

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Mirna gostinjska kuća sa peći na drva | Otaki Vilidž
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.
Popularni sadržaji u domovima za izdavanje sa kaminom – Kiso District
Kuće za izdavanje sa kaminom

Japanska tradicionalna kuća

Rustikalni smeštaj u Nakacugava Cuketi čou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Mirna gostinjska kuća sa peći na drva | Otaki Vilidž

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Mirna gostinjska kuća sa peći na drva | Otaki Vilidž

8 minuta hoda do doline Atera! Za porodice i grupe • Iznajmljivanje celog smeštaja

Planine za iznajmljivanje u staroj kući [Ograničeno na jednu grupu dnevno] Cijela zgrada za najviše 8 osoba! Kućni ljubimci su dozvoljeni * Primjenjuju se uslovi
Drugi domovi za izdavanje za odmor sa kaminom

【Komagohara u Musou】Stara japanska kuća stara 150 godina, japanska soba sa malim tatamijem (do 3 osobe) 【Samo smeštaj】

Rustikalni smeštaj u Nakacugava Cuketi čou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

od 1838. godine. Uživajte u mliječnom putu i tradicionalnom životu!

[Visoravan Kiso-Koma] Stara tradicionalna kuća star 150 godina. Soba sa krevetom na sprat (do 5 osoba) [Za porodice i grupe] [Samo noćenje]

8 minuta hoda do doline Atera! Za porodice i grupe • Iznajmljivanje celog smeštaja

Japanska tradicionalna kuća

Manekenska kuća na Kimono visoravni
Odredišta koja treba istražiti
- Камикоћи
- Kisofukushima Station
- Ueda Station
- Shinanoomachi Station
- Национални парк Чубу-Сангаку
- Нараијуку
- Tajimi Station
- Sunčev livadi Kiyosato ski područje
- Shiojiri Station
- Геро Онсен Гасо-мура
- Fujimi Panorama Resort
- Kobuchizawa Station
- Shimosuwa Station
- Planina Kirigamine
- Kiyosato Station
- Hida-Takayama Miyagawa Jutarnja Pijaca
- Prirodni i kulturni park Jatsugatake
- Okaya Station





